英译汉."You are just as likely to have a hen thrust into your lap as a small child."
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 20:16:55
感觉就像被人拥护着
注:
我看了下 这句来自
And if you travel through the villages in small,local rundown buses, you will swiftly come into close contact with local inhabitants and theirs. You are just as likely to have a hen thrust into your lap as a small child
意思是:假如你乘坐当地的破旧的面包车到乡间旅行,你就得及时与当地居民深入地了解他们当地的风土人情。感觉就像被人拥护着
"Have you a banana?"对吗?
英译汉."You are just as likely to have a hen thrust into your lap as a small child."
"You lucky duck "和"You're a lucky dog"的区别?
翻译"Can I take a massage for you?"
"Can you can a can?"甚么意思(汉译)?
do you go on a program called "facebook"
"You maybe a victim of software counterfeiting"??????
请问到底是"take a photo of you" 还是 "take a photo for you"?
“Happy New Year!" "( ) " A.Thank you B. The same to you选哪个?
When afriend gives you a present,open it and say "Thank you"